Hudobný život

Aj princezná bez princa môže byť šťastná

Daniel Ševčík
Daniel Ševčík
14. december 2025
Hudobný život
Alexei Botnarciuc (Farlaf ), Natalia Tanasii (Gorislava), Barno Ismatullaeva (Ľudmila), zbor Hamburskej štátnej opery. Foto: © Matthias Baus

Ako môže nádej mladej generácie obstáť proti násiliu vojenskej verchušky? Pýtajú sa režisérky Magdolna Parditka a Alexandra Szemerédy v novej hamburskej inscenácii Glinkovej opernej rozprávky Ruslan a Ľudmila.


Únos kyjevskej princeznej Ľudmily černokňažníkom Černomorom by sa dal pohodlne, hoci trochu prvoplánovo, aplikovať na ruskú vojenskú agresiu voči Ukrajine. Réžia však zvolila náročnejšiu cestu: na Rusko priamo odkazujú azda len niektoré výtvarné prvky, dej by sa tak mohol odohrávať kdekoľvek na svete. Ideovo konkrétnejšie pôsobí premyslene zostavený bulletin. Okrem rozhovorov s režisérkami a dirigentom v ňom nájdeme aj dve faktograficky bohaté eseje: Obraz ruskej ženy od Glinku po Putina (Anastasia Tichomirova) a Kontrakultúra v súčasnom Rusku (Norma Schneider), rámcujúce inscenáciu kontextom menej známych oblastí ruskej kultúry.


Za nosný konflikt zvolila réžia sociálno-politické problémy mladých ľudí, snažiacich sa v prostredí neúprosného patriarchálneho sveta oslobodiť od rigidných rodových rolí a stereotypných pohľadov na lásku a identitu. Rozprávkovo dualistické ponímanie sveta však azda až príliš jednostranne stavia do protikladu svety, ktoré by sa mali skôr snažiť o dialóg než o vzájomné démonizovanie.


Ľudmila, od útleho detstva žijúca v tvrdých podmienkach krasokorčuliarskeho drilu, a teda odrezaná od sveta mimo tréningov na štadióne, si má vziať otcom prideleného Ruslana. (V pôvodnom librete si ho vyberá sama spomedzi troch uchádzačov.) Ani jeden z nich však nie je zo svojho osudu nadšený. Únos od autoritárskeho otca, ktorý chce zo svojej dcéry vychovať športovú hviezdu, a teraz aj nevestu a ženu, by bol pre Ľudmilu záchranou. Lenže zázraky sa v tomto svete nedejú, a tak musí doteraz poslušná dcéra konečne vziať život do vlastných rúk, prvýkrát sa otcovi vzoprieť a zo zásnub sa nebadane vypariť. Ocitá sa v podzemnom svete – v labyrinte chodieb metra, kde, podobne ako jej záchranca Ruslan, postupne prichádza na to, kým v skutočnosti je.


Hudobný život
Ruslan a Ľudmila. Foto: © Matthias Baus

Existenciálne vypätá scéna na bojovom poli, kde Ruslan prekonáva besy ničoty a napokon nachádza odvahu bojovať so zlým osudom, je umocnená pôsobivým obrazom balansovania nad koľajiskom, v ktorom už mnohí predčasne ukončili svoje trápenie. Svetlá a trúbenie prichádzajúceho vlaku, sťa hlas onej gigantickej Hlavy, odhaľujúcej tajomstvo zázračného meča, s ktorým Ruslan porazí zlého čarodeja, mu dodávajú nádej, že jeho láska k Ratmirovi nebude tu dole považovaná za priestupok voči mravom. Paralelný svet metra funguje ako skvelá metafora disidentskej kultúry žijúcej vlastným životom. Putovanie tajnými chodbami privádza Ľudmilu, Ruslana a jeho priateľa z detstva Ratmira do komunity bohémov a queer ľudí, ukrývajúcich sa pred normatívne heterosexuálnym svetom. Prostredie, pripomínajúce svojou poetikou Bessonov film Metro, umožňuje všetkým trom charakterom odložiť roly, v ktorých boli vychovávaní „tam hore“, a konečne sa nadýchnuť. Zdanlivá idyla však netrvá dlho. Na možno trochu extravagantný večierok vtrhne Svetozárov nádejný zať Farlaf s mravokárnou políciou a surovo zmlátia účastníkov ohrozujúcich štátom vynucované tradičné hodnoty. Ľudmila uvažuje, či má život ešte zmysel, bolesť tlmí tabletkami, a namiesto návratu k otcovi volí smrť – prereže si žily ostrím korčule. Sen sa prelína s realitou, pred očami sa jej vynárajú traumatizujúce obrazy z detstva, pády na ľade, výsmech spoločnosti za každé zlyhanie, neustále prenasledovanie otcom, opäť tabletky, rezanie žíl, až sa nevládna ocitá na lavičke v metre. Privolaný lekár ju vyhlási za mŕtvu, otrasený dav, rozohnaný políciou, sa postupne premieňa v kondolujúcich hostí v dokonalo chladnom otcovskom dome. Rakva je však prázdna, pohreb sa strihovo mení na svadobnú hostinu, zdá sa, že už nič nestojí v ceste „šťastnému koncu“. Ľudmila však princa k naplnenému životu nepotrebuje. Z trápnej situácie ju zachráni príchod bujarého dúhového sprievodu, otcove snahy obnoviť starý poriadok už nemajú zmysel a Ruslan môže konečne navliecť vrátený prsteň Ratmirovi.


S čisto politizujúcim prístupom k opere sa, aspoň podľa rozhovoru v bulletine dirigent Azim Karimov, ruský emigrant pôsobiaci predovšetkým v Mníchove, nestotožnil. Ruslana a Ľudmilu chápe predovšetkým ako magickú rozprávku, ktorej multietnický nádych viac spája než rozdeľuje. V hudobnom naštudovaní bolo cítiť jeho obdiv ku Glinkovej melomanskej spontaneite a eklektizmu. Partitúru čítal cez uvoľnenú energickosť predohry a radostného finále, ktorá sa občas preniesla aj do tradične pomalšie hraných častí, čo prispelo k lepšiemu spádu deja. Spomedzi sólistov vynikla v koloratúrach technicky istá, v lyricky zadumanej árii s huslistom-buskerom emočne veľmi presvedčivá Barno Ismatullaeva ako Ľudmila. Ilia Kazakov ako Ruslan dokázal svojím sýtym a vo výškach prierazným basbarytónom rozozvučať celé metro, škoda len trochu stereotypných hereckých gest. Z vedľajších postáv spomeňme aspoň herecky svieži výkon Nickyho Spencea s priam burtonovským zovňajškom v dvojrole Bajan/Finn. 


Motivácia Hamburskej opery uviesť práve Ruslana a Ľudmilu nie je celkom zrejmá. Dilema spojená s uvádzaním ruských opier, ktoré neraz zdôrazňujú imperiálny mýtus o výnimočnosti ruského umenia a národa, vedie k dvom rovnako problematickým možnostiam: hrať – a riskovať podporu propagandistických naratívov, alebo nehrať – a tým prispievať k obrazu „rusofóbneho“ Západu. Posledný výrazný pokus o nekonvenčný výklad Glinkovej opery, ktorý v Moskve vytvorili Dmitri Tcherniakov a Vladimir Jurovskij (dnes obaja pôsobiaci v exile), bol nedávno umelo nahradený nekonfliktnou inscenáciou z r. 1904, opäť podporujúcou tradičné stereotypy. Hoci by sa témy zdôraznené v novej hamburskej produkcii dali preskúmať aj v inom, neutrálnejšom diele, v prístupe režisérok je zreteľná snaha tento „posvätný“ materiál odmytologizovať a obrátiť proti autoritárskemu a mesianistickému pátosu, ktorý ho sprevádza už takmer dve storočia.   





Michail Glinka

Ruslan a Ľudmila

 

Hudobné naštudovanie: Azim Karimov

Réžia, scéna a kostýmy: Alexandra Szemerédy a Magdolna Parditka

Video: Janic Bebi

Svetelný dizajn: Bernd Gallasch

Zbormajsterka: Alice Meregaglia

Dramaturgia: Katinka Deecke a Judith Wiemers

 

Ľudmila: Barno Ismatullaeva

Ruslan: Ilia Kazakov

Farlaf: Alexei Botnarciuc

Bajan/Finn: Nicky Spence

Ratmir: Artem Krutko

Naina: Kristina Stanek

Gorislava: Natalia Tanasii

Svetozár (otec): Alexander Roslavets

Husľové sólo: Konradin Seitzer

 

Zbor Hamburskej
štátnej opery

Štátny filharmonický
orchester Hamburg

 

Hamburg

Štátna opera

 

9. 11. 2025 (premiéra)


(Text bol uverejnený v časopise Hudobný život č. 12/2025.)